Lời cuối sách
Lần đầu gặp mặt, tôi tên là Kobayashi Kotei.
Tác phẩm『 Truyền kỳ thiếu nữ Nho Sinh ~ Đại tiểu thư nữ cải nam trang trong chốn Địa Ngục thi cử 』là một phiên bản tiểu thuyết dài tập đã được bổ sung và sửa đổi dựa trên bản thảo gốc nộp đi tranh giải trong cuộc thi viết truyện ngắn 'MF Bunko J evo' lần thứ 2 . Một số tác phẩm Light Novel có bối cảnh Trung Hoa nhưng không lấy chủ đề hậu cung hay thời Tam Quốc dường như hiếm gặp, nhưng phương châm của MF Bunko J evo là 'cái gì cũng được hết' —— Một thái độ vô cùng cởi mở và bao dung. Vì vậy, tôi có thể tự do múa bút sáng tác theo ý mình muốn. Vô cùng cám ơn tất cả mọi người trong ban biên tập vì đã cho tôi cơ hội này.
Còn lý do tại sao lựa chọn chủ đề này, đơn giản là vì tôi rất hứng thú với những thứ mang phong cách Trung Hoa. Trong số các tác phẩm trước đây ——
『 Hikikomari Kyuuketsuki no Monmon/The Vexations of a Shut-In Vampire Princess/ひきこまり吸血姫の悶々/家里蹲吸血姬的郁闷 』,『 Shoujo Negau ni, Kono Sekai wa Kowasu beki/A Girl Wishes, This World Should be Destroyed/少女願うに、この世界は壊すべき/如少女所愿, 这个世界毁灭就好了 』,『 Kyūketsu reijō wa ma-gatana o tenitoruTiểu thư Hấp Huyết nắm lấy Ma Đao trong tay/吸血令嬢は魔刀を手に取る』, tôi đã thêm yếu tố Trung Hoa vào khắp mọi nơi, nhưng lần này tôi trực tiếp áp dụng bầu không khí đậm chất Trung Hoa. Đó cũng là một trải nghiệm thú vị khi bạn có thể viết một tiểu thuyết hoàn toàn phù hợp với sở thích cá nhân của mình. Nếu như có thể, tôi rất vui được cùng mọi người theo dõi diễn biến câu chuyện về hành trình kiêu chiến khoa cử của Tuyết Liên và Lê Ngọc.
Ngoài ra, bối cảnh của tác phẩm này được đặt tại một vương triều hư cấu của Trung Hoa tên là triều đại Hồng Linh. Nếu chiếu theo lịch có thật, có lẽ nó nằm ở khoảng nào đó vào cuối thời nhà Minh. Suy xét đến niên đại quá xa có thể gây khó khăn cho việc hình thành ấn tượng cụ thể, niên đại quá gần sẽ làm suy yếu cảm giác tưởng tượng —— Vì vậy, tôi lựa chọn khoảng thế kỷ XVI làm bối cảnh.
Tuy là nói như vậy, nhưng dù sao đây cũng là câu chuyện hư cấu và hoàn toàn không tuân theo lịch sử với văn hóa có thật. Nếu bạn nào nghiên cứu triết học Trung Quốc hoặc hiểu biết tiếng Trung sẽ phát hiện ra 'Chỗ này là không thể' , xin hãy tha lỗi cho tôi. Ngoài ra, tôi có vài lời muốn nói với các bạn học sinh trung học và sinh viên đại học. Quốc gia Hồng Linh Quốc này không hề tồn tại ở hiện thực và nhiều chi tiết trong tác phẩm có nhiều điểm khác biệt so với lịch sử thực sự của Trung Quốc ở các khía cạnh khác nhau, vậy nên mọi người đừng viết chúng vào bài thi.
Quyển sách này có thể hoàn thành là nhờ sự chung tay góp sức của rất nhiều người. Tôi xin được cám ơn họa sĩ minh họa Aroa-sensei vì đã vẽ ra những bức tranh minh họa dễ thương và lộng lẫy cho Tuyết Liên với Lê Ngọc, tổng biên tập A-sensei đã kiên nhẫn đưa ra lời khuyên khi tác phẩm này vẫn còn là truyện ngắn, tất cả mọi người từ ban biên tập MF Bunko J đã quyết định xuất bản cuốn Light Novel không biết phải nói gì này. Cuối cùng, xin được gửi lời cám ơn tới những người đã tham gia vào quá trình bán hàng và xuất bản. Còn tất cả độc giả đã lựa chọn cầm quyển sách này lên, tôi xin được gửi lời lòng biết ơn chân thành nhất và xin cám ơn mọi người rất nhiều.
Nếu như có thể, tôi muốn viết tập tiếp theo!
Vì vậy, xin hãy tiếp tục ủng hộ nhiều hơn nữa!